Псалтирь 81:6


Варианты перевода
Синодальный
Я сказал: вы - боги, и сыны Всевышнего - все вы;
Современный
Вы - боги, Я вам говорю, вы дети Всевышнего.
I. Oгієнка
(81-7) Рамена його Я звільнив з тягару, від коша його руки звільнились.
King James
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
American Standart
I removed his shoulder from the burden: His hands were freed from the basket.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
6 "Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.






Параллельные места