Псалтирь 29:9


Варианты перевода
Синодальный
Тогда к Тебе, Господи, взывал я, и Господа умолял:
Современный
К Тебе я воззвал, моля о милосердии.
I. Oгієнка
Голос Господній примушує лані тремтіти, й ліси обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголошує: Слава!
King James
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
American Standart
The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о Его славе.






Параллельные места