Псалтирь 19:10


Варианты перевода
Синодальный
Господи! спаси царя и услышь нас, когда будем взывать к Тебе.
Современный
Спаси царя, Господи, и ответь когда мы к Тебе взываем.
I. Oгієнка
(19-11) дорожчі вони понад золото і понад безліч щирого золота, і солодші за мед і за сік щільниковий,
King James
More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
American Standart
More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold; Sweeter also than honey and the droppings of the honeycomb.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
они вожделеннее золота и даже множества золота чистого , слаще меда и капель сота;






Параллельные места