Притчи 10:25


Варианты перевода
Синодальный
Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник - на вечном основании.
Современный
Злые люди исчезают, словно вихрь, ничего не оставляя за собой, у того же, кто праведен, - прочное основание.
I. Oгієнка
Як буря, яка пронесеться, то й гине безбожний, а праведний має довічну основу.
King James
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
American Standart
When the whirlwind passeth, the wicked is no more; But the righteous is an everlasting foundation.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник-на вечном основании.






Параллельные места