К Филиппийцам 4:17


Варианты перевода
Синодальный
Говорю это не потому, чтобы я искал даяния; но ищу плода, умножающегося в пользу вашу.
Современный
Не то, чтобы я искал даров. Скорее стремлюсь, чтобы прибыль была на вашем счету.
РБО. Радостная весть
Впрочем, это не значит, что я домогаюсь подарков. Я одного домогаюсь — чтобы ваши деньги приносили вам все большую прибыль.
I. Oгієнка
Кажу це не тому, щоб шукав я давання, я шукаю плоду, що примножується на річ вашу.
King James
Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
American Standart
Not that I seek for the gift; but I seek for the fruit that increaseth to your account.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Говорю это не потому, чтобы я искал даяния; но ищу плода, умножающегося в пользу вашу.






Параллельные места