От Матфея 25:40


Варианты перевода
Синодальный
И Царь скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне.
Современный
И скажет им Царь: "Истинно говорю: когда делали вы что-то для одного из униженных братьев Моих, вы делали это для Меня".
РБО. Радостная весть
И скажет им Царь в ответ: «Говорю вам, все, что вы сделали для одного из самых малых братьев Моих вы сделали для Меня».
I. Oгієнка
Цар відповість і промовить до них: Поправді кажу вам: що тільки вчинили ви одному з найменших братів Моїх цих, те Мені ви вчинили.
King James
And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.
American Standart
And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it unto one of these my brethren, (even) these least, ye did it unto me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И Царь скажет им в ответ : истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне.






Параллельные места