От Матфея 22:7


Варианты перевода
Синодальный
Услышав о сем, царь разгневался, и, послав войска свои, истребил убийц оных и сжег город их.
Современный
Царь рассердился. Он послал своих солдат, и те убили убийц и сожгли их город.
РБО. Радостная весть
Царь разгневался. Послав войска, он велел казнить тех убийц, а город их сжечь.
I. Oгієнка
І розгнівався цар, і послав своє військо, і вигубив тих убійників, а їхнє місто спалив.
King James
But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.
American Standart
But the king was wroth; and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned their city.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Услышав о сем, царь разгневался , и, послав войска свои, истребил убийц оных и сжег город их.






Параллельные места