От Матфея 22:2 |
Синодальный
Царство Небесное подобно человеку царю, который сделал брачный пир для сына своего
|
Современный
„Царство Небесное подобно царю, устроившему свадебный пир для своего сына.
|
РБО. Радостная весть
— Чему подобно Царство Небес? Вот представьте себе: царь устроил свадебный пир для своего сына.
|
I. Oгієнка
Царство Небесне подібне одному цареві, що весілля справляв був для сина свого.
|
King James
The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,
|
American Standart
The kingdom of heaven is likened unto a certain king, who made a marriage feast for his son,
|
![]() |