От Марка 7:30


Варианты перевода
Синодальный
И, придя в свой дом, она нашла, что бес вышел и дочь лежит на постели.
Современный
И вернувшись домой, она нашла, что её дочь лежит в постели, и бес вышел из неё.
РБО. Радостная весть
Женщина вернулась домой и увидела, что девочка здорова, лежит на постели, а бес из нее вышел.
I. Oгієнка
А коли вона в дім свій вернулась, то знайшла, що дочка на постелі лежала, а демон вийшов із неї.
King James
And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
American Standart
And she went away unto her house, and found the child laid upon the bed, and the demon gone out.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И, придя в свой дом, она нашла , что бес вышел и дочь лежит на постели.






Параллельные места