От Марка 16:11 |
Синодальный
но они, услышав, что Он жив и она видела Его, - не поверили.
|
Современный
Услышав, что Он жив, и что она видела Его, они не поверили ей.
|
РБО. Радостная весть
Но они, услышав, что Он жив и что она Его видела, не поверили.
|
I. Oгієнка
А вони, як почули, що живий Він, і вона Його бачила, не йняли тому віри.
|
King James
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
|
American Standart
And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved.
|
|