От Луки 9:4


Варианты перевода
Синодальный
и в какой дом войдете, там оставайтесь и оттуда отправляйтесь в путь.
Современный
Если войдёте в чей-нибудь дом, оставайтесь там до тех пор, пока не придёт время уходить.
РБО. Радостная весть
— В какой дом ни войдете, там и оставайтесь до тех пор, пока не уйдете оттуда.
I. Oгієнка
І в який дім увійдете, зоставайтеся там, і звідти відходьте.
King James
And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
American Standart
And into whatsoever house ye enter, there abide, and thence depart.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и в какой дом войдете , там оставайтесь и оттуда отправляйтесь в путь.






Параллельные места