От Луки 21:7


Варианты перевода
Синодальный
И спросили Его: Учитель! когда же это будет? и какой признак, когда это должно произойти?
Современный
„Учитель, - спросили Они, - когда же это будет? И какое будет знамение перед тем, как это должно произойти?"
РБО. Радостная весть
— Учитель, — спросили Его, — а когда это будет? И как мы узнаем, что это скоро случится? Каким будет знак?
I. Oгієнка
І запитали Його та сказали: Учителю, коли ж оце станеться? І, яка буде ознака, коли має початися це?
King James
And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?
American Standart
And they asked him, saying, Teacher, when therefore shall these things be? and what (shall be) the sign when these things are about to come to pass?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И спросили Его: Учитель! когда же это будет ? и какой признак, когда это должно произойти ?