От Луки 19:23


Варианты перевода
Синодальный
для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью?
Современный
Почему же ты не пустил мои деньги в оборот? Тогда я, вернувшись, получил бы их с прибылью".
РБО. Радостная весть
Так почему ты не отдал мои деньги в банк? Вернувшись, я бы получил их с процентами!»
I. Oгієнка
Чому ж не віддав ти міняльникам срібла мого, і я, повернувшись, узяв би своє із прибутком?
King James
Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?
American Standart
then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя , получил его с прибылью?