Левит 27:26


Варианты перевода
Синодальный
Только первенцев из скота, которые по первенству принадлежат Господу, не должен никто посвящать: вол ли то, или мелкий скот, - Господни они.
Современный
„Люди могут давать быков и овец, как особое приношение Господу. Но если это животное - первенец, то оно уже по первенству принадлежит Господу. Таких животных нельзя отдавать, как особое приношение.
I. Oгієнка
Тільки перворідного в худобі, що визнане, як перворідне для Господа, ніхто не посвятить його, чи то віл, чи то овечка, Господеві воно!
King James
Only the firstling of the beasts, which should be the LORD's firstling, no man shall sanctify it; whether it be ox, or sheep: it is the LORD's.
American Standart
Only the firstling among beasts, which is made a firstling to Jehovah, no man shall sanctify it; whether it be ox or sheep, it is Jehovah's.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Только первенцев из скота, которые по первенству принадлежат Господу, не должен никто посвящать : вол ли то, или мелкий скот , -Господни они.






Параллельные места