Левит 14:11


Варианты перевода
Синодальный
священник очищающий поставит очищаемого человека с ними пред Господом у входа скинии собрания;
Современный
Священник должен привести этого человека с его приношениями и [поставить] перед Господом у входа в скинию собрания. (Это должен быть тот же самый священник, который объявил о том, что этот человек чист).
I. Oгієнка
І поставить священик, що очищує, чоловіка очищуваного з ними перед Господнім лицем при вході скинії заповіту.
King James
And the priest that maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation:
American Standart
And the priest that cleanseth him shall set the man that is to be cleansed, and those things, before Jehovah, at the door of the tent of meeting.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
священник очищающий поставит очищаемого человека с ними пред Господом у входа скинии собрания;