Книга Судей 2:5


Варианты перевода
Синодальный
От сего и называют то место Бохим. Там принесли они жертву Господу.
Современный
И назвали они место, где плакали, Бохим , и принесли там Господу жертву.
I. Oгієнка
І назвали ім'я того місця: Бохім, і приносили там жертви Господеві.
King James
And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD.
American Standart
And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto Jehovah.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
От сего и называют то место Бохим. Там принесли они жертву Господу.