Книга Судей 11:12


Варианты перевода
Синодальный
И послал Иеффай послов к царю Аммонитскому сказать: что тебе до меня, что ты пришел ко мне воевать на земле моей?
Современный
Иеффай отправил послов к аммонитскому царю с вопросом: „О чём спор между нами? Почему ты пришёл воевать на нашу землю?".
I. Oгієнка
І послав Їфтах послів до царів Аммонових синів, говорячи: Що тобі до мене, що ти прийшов до мене воювати з моїм краєм?
King James
And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land?
American Standart
And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come unto me to fight against my land?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И послал Иеффай послов к царю Аммонитскому сказать : что тебе до меня, что ты пришел ко мне воевать на земле моей?






Параллельные места