От Иоанна 4:32


Варианты перевода
Синодальный
Но Он сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете.
Современный
Но Он сказал им: „У Меня есть такая пища, о которой вы и не знаете!"
РБО. Радостная весть
— У Меня есть пища, о которой вы не знаете, — ответил Он.
I. Oгієнка
А Він їм відказав: Я маю поживу на їдження, якої не знаєте ви.
King James
But he said unto them, I have meat to eat that ye know not of.
American Standart
But he said unto them, I have meat to eat that ye know not.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но Он сказал им: у Меня есть пища , которой вы не знаете .






Параллельные места