От Иоанна 3:10


Варианты перевода
Синодальный
Иисус отвечал и сказал ему: ты - учитель Израилев, и этого ли не знаешь?
Современный
Иисус ответил: „Ты наставник израильтян и не знаешь этого?
РБО. Радостная весть
— Ты — учитель Израиля и не знаешь таких вещей? — сказал ему в ответ Иисус.
I. Oгієнка
Ісус відповів і до нього сказав: Ти учитель ізраїльський, то чи ж цього не знаєш?
King James
Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things?
American Standart
Jesus answered and said unto him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Иисус отвечал и сказал ему: ты-учитель Израилев, и этого ли не знаешь ?






Параллельные места