От Иоанна 13:8


Варианты перевода
Синодальный
Петр говорит Ему: не умоешь ног моих вовек. Иисус отвечал ему: если не умою тебя, не имеешь части со Мною.
Современный
Пётр сказал: „Никогда ты не будешь омывать мне ноги!" Иисус ответил ему: „Если Я не омою их, не будет тебе места рядом со Мной".
РБО. Радостная весть
— Мыть ноги мне?! Никогда! — говорит Петр.— Если не вымою, у тебя со Мной ничего общего! — ответил Иисус.
I. Oгієнка
Говорить до Нього Петро: Ти повік мені ніг не обмиєш! Ісус відповів йому: Коли Я не вмию тебе, ти не матимеш частки зо Мною.
King James
Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
American Standart
Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Петр говорит Ему: не умоешь ног моих вовек . Иисус отвечал ему: если не умою тебя, не имеешь части со Мною.






Параллельные места