От Иоанна 13:21


Варианты перевода
Синодальный
Сказав это, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
Современный
Сказав это, Иисус взволнованно засвидетельствовал и сказал прямо: „Истинно говорю вам, один из вас предаст Меня".
РБО. Радостная весть
Сказав это, Иисус пришел в сильное волнение.— Говорю вам истинную правду, — сказал Он, — один из вас предаст Меня.
I. Oгієнка
Промовивши це, затривожився духом Ісус, і освідчив, говорячи: Поправді, поправді кажу вам, що один із вас видасть Мене!...
King James
When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
American Standart
When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Сказав это, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал , и сказал : истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.






Параллельные места