От Иоанна 13:16


Варианты перевода
Синодальный
Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его.
Современный
Истинно говорю: слуга не выше своего хозяина, и тот, кого послали исполнить поручение, не выше того, кто послал его.
РБО. Радостная весть
Говорю вам истинную правду: слуга не больше своего господина, и посланец — того, кто послал его.
I. Oгієнка
Поправді, поправді кажу вам: Раб не більший за пана свого, посланець же не більший від того, хто вислав його.
King James
Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.
American Standart
Verily, verily, I say unto you, a servant is not greater than his lord; neither one that is sent greater than he that sent him.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его.






Параллельные места