Иов 24:7


Варианты перевода
Синодальный
нагие ночуют без покрова и без одеяния на стуже;
Современный
Нет одежды у них, и они спят нагими - нечем укрыться им в холоде.
I. Oгієнка
наго ночують вони, без одежі, і не мають вкриття собі в холоді,
King James
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold.
American Standart
They lie all night naked without clothing, And have no covering in the cold.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
нагие ночуют без покрова и без одеяния на стуже;






Параллельные места