Иов 24:21


Варианты перевода
Синодальный
который угнетает бездетную, не рождавшую, и вдове не делает добра.
Современный
Они отнимают добро у женщин бездетных, и вдов обижают.
I. Oгієнка
Чинить зло для бездітної він, щоб вона не родила, і вдовиці не зробить добра.
King James
He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.
American Standart
He devoureth the barren that beareth not, And doeth not good to the widow.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
который угнетает бездетную, не рождавшую , и вдове не делает добра .






Параллельные места