Иов 15:16


Варианты перевода
Синодальный
тем больше нечист и растлен человек, пьющий беззаконие, как воду.
Современный
А человек намного хуже. Он грязен и разбит. Он зло, как воду пьёт.
I. Oгієнка
що ж тоді чоловік той бридкий та зіпсутий, що п'є кривду, як воду?
King James
How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?
American Standart
How much less one that is abominable and corrupt, A man that drinketh iniquity like water!


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
тем больше нечист и растлен человек, пьющий беззаконие, как воду.






Параллельные места