Иеремия 5:13


Варианты перевода
Синодальный
И пророки станут ветром, и слова Господня нет в них; над ними самими пусть это будет ".
Современный
Неверные пророки - это ветер. Господнего нет слова в них, и к ним придёт беда".
I. Oгієнка
А пророки поробляться вітром, і немає в них слова Господнього, отак їм пороблено буде!
King James
And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
American Standart
and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И пророки станут ветром, и слова Господня нет в них; над ними самими пусть это будет ".






Параллельные места