Иеремия 48:40


Варианты перевода
Синодальный
ибо так говорит Господь: вот, как орел, налетит он и распрострет крылья свои над Моавом.
Современный
Господь говорит: „Смотрите: с неба устремляется орёл. Он простирает крылья свои над Моавом.
I. Oгієнка
Бо так промовляє Господь: Ось він, як орел, прилетить, і крила свої над Моавом розгорне,
King James
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab.
American Standart
For thus saith Jehovah: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо так говорит Господь: вот, как орел, налетит он и распрострет крылья свои над Моавом.






Параллельные места