Иеремия 36:5 |
Синодальный
И приказал Иеремия Варуху и сказал: я заключен и не могу идти в дом Господень;
|
Современный
Потом Иеремия сказал Варуху: „Я не могу пойти в храм Господа. Мне не позволено туда ходить,
|
I. Oгієнка
І наказав Єремія Барухові, кажучи: Я задержаний, не можу ввійти до Господнього дому.
|
King James
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:
|
American Standart
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of Jehovah:
|
|