Иеремия 31:8


Варианты перевода
Синодальный
Вот, Я приведу их из страны северной и соберу их с краев земли; слепой и хромой, беременная и родильница вместе с ними, - великий сонм возвратится сюда.
Современный
Из северной земли Я приведу Израиль, отовсюду соберу людей Израиля - слепых, хромых, беременных, рожениц. Их множество великое вернётся.
I. Oгієнка
Ось Я їх приведу із північного краю, і зберу їх із кінців землі, з ними разом сліпий та кульгавий, важка й породілля, сюди повертаються збори великі!
King James
Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.
American Standart
Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, (and) with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall they return hither.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Вот, Я приведу их из страны северной и соберу их с краев земли; слепой и хромой, беременная и родильница вместе с ними, -великий сонм возвратится сюда.






Параллельные места