Иеремия 26:6


Варианты перевода
Синодальный
то с домом сим Я сделаю то же, что с Силомом, и город сей предам на проклятие всем народам земли.
Современный
Если вы Мне не подчинитесь, Я сделаю с храмом Моим в Иерусалиме то же, что с Моим святым шатром в Силоме, и люди во всем мире будут вспоминать Иерусалим, когда будут просить несчастий другим городам"".
I. Oгієнка
то вчиню з оцим домом, як з Шіло, а місто це дам на прокляття для всіх народів землі...
King James
Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
American Standart
then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
то с домом сим Я сделаю то же, что с Силомом, и город сей предам на проклятие всем народам земли.






Параллельные места