Иакова 4:13


Варианты перевода
Синодальный
Теперь послушайте вы, говорящие: "сегодня или завтра отправимся в такой-то город, и проживем там один год, и будем торговать и получать прибыль ";
Современный
Теперь послушайте вы, говорящие: „Сегодня или завтра мы отправимся в такой-то город и проведём там год, будем торговать и получим большую прибыль".
РБО. Радостная весть
Теперь послушайте меня вы, те, кто говорит: «Сегодня или завтра мы отправимся в такой-то город, проведем там год, будем торговать и заработаем много денег».
I. Oгієнка
А ну тепер ви, що говорите: Сьогодні чи взавтра ми підем у те чи те місто, і там рік проживемо, та будемо торгувати й заробляти,
King James
Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
American Standart
Come now, ye that say, To-day or to-morrow we will go into this city, and spend a year there, and trade, and get gain:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Теперь послушайте вы, говорящие : "сегодня или завтра отправимся в такой-то город, и проживем там один год, и будем торговать и получать прибыль ";






Параллельные места