Исаия 50:3


Варианты перевода
Синодальный
Я облекаю небеса мраком, и вретище делаю покровом их.
Современный
Я могу тучами затянуть небеса, и станут они чёрными, как траурные одежды".
I. Oгієнка
Небеса зодягаю Я в темряву, і покриттям їхнім верету чиню.
King James
I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.
American Standart
I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Я облекаю небеса мраком, и вретище делаю покровом их.






Параллельные места