Осия 2:16


Варианты перевода
Синодальный
И будет в тот день, говорит Господь, ты будешь звать Меня: "муж мой", и не будешь более звать Меня: "Ваали ".
Современный
Так говорит Господь: „Тогда ты будешь звать Меня: "Мой муж", и не будешь называть Меня: "Мой Ваал".
I. Oгієнка
(2-18) І станеться, того дня говорить Господь ти кликатимеш: Чоловіче мій, і не будеш більше кликати Мене: Мій ваале.
King James
And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.
American Standart
And it shall be at that day, saith Jehovah, that thou shalt call me Ishi, and shalt call me no more Baali.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И будет в тот день, говорит Господь, ты будешь звать Меня: "муж мой", и не будешь более звать Меня: "Ваали".






Параллельные места