Бытие 37:24


Варианты перевода
Синодальный
и взяли его и бросили его в ров; ров же тот был пуст; воды в нем не было.
Современный
а потом уселись неподалеку и стали есть. И тут они увидели караван торговцев, идущих из Галаада в Египет, их верблюды были нагружены пряностями: стираксой, бальзамом и ладаном.
I. Oгієнка
І взяли його, та й кинули його до ями, а яма та порожня була, не було в ній води.
King James
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it.
American Standart
and they took him, and cast him into the pit: and the pit was empty, there was no water in it.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и взяли его и бросили его в ров; ров же тот был пуст; воды в нем не было.