Бытие 34:29


Варианты перевода
Синодальный
и все богатство их, и всех детей их, и жен их взяли в плен, и разграбили все, что было в домах.
Современный
забрали всё, чем владели эти люди, даже их жён и детей.
I. Oгієнка
і ввесь маєток їхній, і всіх їхніх дітей, і їхніх жінок забрали в неволю, і пограбували все, що де в домі було.
King James
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.
American Standart
and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и все богатство их, и всех детей их, и жен их взяли в плен , и разграбили всё, что было в домах.