Бытие 24:8 |
Синодальный
если же не захочет женщина идти с тобою, ты будешь свободен от сей клятвы моей; только сына моего не возвращай туда.
|
Современный
И слуга, положив свою руку под ногу хозяину, поклялся ему в этом.
|
I. Oгієнка
А коли ота жінка не схоче піти за тобою, то ти будеш очищений з цієї присяги своєї. Тільки сина мого ти туди не вертай.
|
King James
And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.
|
American Standart
And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath. Only thou shalt not bring my son thither again.
|
![]() |