Бытие 24:51


Варианты перевода
Синодальный
вот Ревекка пред тобою; возьми и пойди; пусть будет она женою сыну господина твоего, как сказал Господь.
Современный
Услышав такие слова, слуга Авраама поклонился Господу до земли
I. Oгієнка
Ось перед тобою Ревека, візьми та й іди, і нехай вона стане за жінку синові пана твого, як Господь говорив був.
King James
Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD hath spoken.
American Standart
Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as Jehovah hath spoken.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
вот Ревекка пред тобою; возьми и пойди ; пусть будет она женою сыну господина твоего, как сказал Господь.






Параллельные места