К Галатам 4:8 | 
				
| 
												 Синодальный 
						
							
								Но тогда, не знав Бога, вы служили богам, которые в существе не боги.							
						 
											 | 
				
					
					
												 Современный 
						
							
								В прошлом, когда не знали вы Бога, вы были рабами богов, которые и не боги на самом деле.							
						 
											 | 
                    
                    
												 РБО. Радостная весть 
													
								Некогда вы, не зная Бога, были в рабстве у «богов», которые и не боги вовсе.							
						 
											 | 
					
					 
												 I. Oгієнка 
						
							
								Та тоді, не знаючи Бога, служили ви тим, що з істоти богами вони не були.
							
						 
											 | 
			   
					
					
												 King James 
						
							
								Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.							
						 
											 | 
			   
										
						 						  American Standart 
						 
							
								Howbeit at that time, not knowing God, ye were in bondage to them that by nature are no gods:							
						  
						 					 | 
                    				
|  
						 |