К Галатам 2:5


Варианты перевода
Синодальный
мы ни на час не уступили и не покорились, дабы истина благовествования сохранилась у вас.
Современный
Но мы не поддались им, чтобы истина, воплощённая в благовестии, оставалась с вами.
РБО. Радостная весть
Но мы ни на минуту не поддались их давлению, желая сохранить для вас истинный смысл Радостной Вести.
I. Oгієнка
то ми їх не послухали ані на хвилю, і не піддалися були, щоб тривала в вас правда Євангелії.
King James
To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
American Standart
to whom we gave place in the way of subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
мы ни на час не уступили и не покорились, дабы истина благовествования сохранилась у вас.






Параллельные места