Ездра 4:11


Варианты перевода
Синодальный
И вот список с письма, которое послали к нему: Царю Артаксерксу - рабы твои, люди, живущие за рекою, и прочее.
Современный
Вот копия письма, которое они послали царю Артаксерксу: Царю Артаксерксу от твоих слуг, живущих на западе от реки Евфрат.
I. Oгієнка
Оце відпис листа, що послали до нього: До царя Артаксеркса твої раби, люди Заріччя. І ось
King James
This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.
American Standart
This is the copy of the letter that they sent unto Artaxerxes the king: Thy servants the men beyond the River, and so forth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И вот список с письма, которое послали к нему: Царю Артаксерксу-рабы твои, люди, живущие за рекою, и прочее.