Иезекииль 31:17


Варианты перевода
Синодальный
ибо и они с ним отошли в преисподнюю, к пораженным мечом, и союзники его, жившие под тенью его, среди народов.
Современный
Да, они отошли вместе с высоким деревом в преисподнюю, присоединились к тем, кто погиб в битвах. Те деревья жили в тени этого дерева среди народов.
I. Oгієнка
Також вони зійшли з ними до шеолу, до побитих мечем, що сиділи, як його помічники, в його тіні серед народів.
King James
They also went down into hell with him unto them that be slain with the sword; and they that were his arm, that dwelt under his shadow in the midst of the heathen.
American Standart
They also went down into Sheol with him unto them that are slain by the sword; yea, they that were his arm, (that) dwelt under his shadow in the midst of the nations.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо и они с ним отошли в преисподнюю, к пораженным мечом, и союзники его, жившие под тенью его, среди народов.