К Ефесянам 5:26


Варианты перевода
Синодальный
чтобы освятить ее, очистив банею водною посредством слова;
Современный
чтобы освятить её, очистив её омовением в воде и провозглашением благой вести,
РБО. Радостная весть
чтобы посвятить ее Богу Своим словом; Он очистил ее, омыв водой в купальне,
I. Oгієнка
щоб її освятити, очистивши водяним купелем у слові,
King James
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
American Standart
that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
чтобы освятить ее, очистив банею водною посредством слова;






Параллельные места