Екклесиаст 6:1


Варианты перевода
Синодальный
Есть зло, которое видел я под солнцем, и оно часто бывает между людьми:
Современный
Я видел несправедливость в жизни, которая ложится на людей бременем.
I. Oгієнка
Є ще зло, що я бачив під сонцем, і багато його між людьми:
King James
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:
American Standart
There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy upon men:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Есть зло, которое видел я под солнцем, и оно часто бывает между людьми:






Параллельные места