Екклесиаст 4:5


Варианты перевода
Синодальный
Глупый сидит, сложив свои руки, и съедает плоть свою.
Современный
Некоторые говорят: „Глупо сложить руки и ничего не делать: умрёшь от голода".
I. Oгієнка
Нерозумний сидить, склавши руки свої, та жере своє тіло,
King James
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
American Standart
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Глупый сидит, сложив свои руки, и съедает плоть свою.






Параллельные места