Второзаконие 28:37


Варианты перевода
Синодальный
и будешь ужасом, притчею и посмешищем у всех народов, к которым отведет тебя Господь.
Современный
В тех странах, куда отошлёт тебя Господь, народ будет потрясён твоими злоключениями, и будут они смеяться над тобой и злословить о тебе.
I. Oгієнка
І станеш ти страхіттям, поговором та посміховищем серед усіх народів, куди відведе тебе Господь.
King James
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.
American Standart
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и будешь ужасом, притчею и посмешищем у всех народов, к которым отведет тебя Господь.






Параллельные места