Второзаконие 28:29 |
Синодальный
И ты будешь ощупью ходить в полдень, как слепой ощупью ходит впотьмах, и не будешь иметь успеха в путях твоих, и будут теснить и обижать тебя всякий день, и никто не защитит тебя.
|
Современный
так что среди ясного дня тебе придётся находить дорогу на ощупь, как слепцу. Во всех начинаниях будет тебе неудача, и будут тебя обижать и обкрадывать снова и снова, и некому будет спасти тебя.
|
I. Oгієнка
І будеш ти мацати в південь, як мацає сліпий у темряві, і не матимеш поводження в дорогах своїх, і будеш ти по всі дні тільки утискуваний та грабований, та не буде кому боронити.
|
King James
And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.
|
American Standart
and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and robbed alway, and there shall be none to save thee.
|
|