Второзаконие 22:9


Варианты перевода
Синодальный
Не засевай виноградника своего двумя родами семян, чтобы не сделать тебе заклятым сбора семян, которые ты посеешь вместе с плодами виноградника своего.
Современный
„Не сей зерно на том же поле, где растёт твой виноградник, ибо тогда оно станет бесполезным , и ты не сможешь собрать ни винограда, ни зерна, которое вырастет из посеянных семян.
I. Oгієнка
Не будеш засівати свого виноградника подвійним насінням, щоб не зробити заклятим усе насіння: і що засієш, і врожай виноградника.
King James
Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled.
American Standart
Thou shalt not sow thy vineyard with two kinds of seed, lest the whole fruit be forfeited, the seed which thou hast sown, and the increase of the vineyard.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Не засевай виноградника своего двумя родами семян , чтобы не сделать тебе заклятым сбора семян, которые ты посеешь вместе с плодами виноградника своего.






Параллельные места