Даниил 4:31


Варианты перевода
Синодальный
По окончании же дней тех, я, Навуходоносор, возвел глаза мои к небу, и разум мой возвратился ко мне; и благословил я Всевышнего, восхвалил и прославил Присносущего, Которого владычество - владычество вечное, и Которого царство - в роды и роды.
Современный
Не успел он договорить эти слова, как с небес раздался голос, который сказал: „Царь Навуходоносор, вот что случится с тобой: твоя царская власть отнята у тебя!
I. Oгієнка
(4-28) Ще це слово було в устах царських, коли з неба впав голос: Тобі говорять, царю Навуходоносоре: Оце царство відходить від тебе!
King James
While the word was in the king's mouth, there fell a voice from heaven, saying, O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.
American Standart
While the word was in the king's mouth, there fell a voice from heaven, (saying), O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken: The kingdom is departed from thee:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Еще речь сия была в устах царя, как был с неба голос: "тебе говорят , царь Навуходоносор: царство отошло от тебя!






Параллельные места