Амос 8:6


Варианты перевода
Синодальный
чтобы покупать неимущих за серебро и бедных за пару обуви, а высевки из хлеба продавать ".
Современный
Неимущих купим за эти деньги, а бедняков купим за пару сандалий. И продадим им даже то зерно, которое было рассыпано по полу".
I. Oгієнка
щоб купувати за срібло нужденних, а вбогого за взуття, і попродати послід збіжевий?
King James
That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yea, and sell the refuse of the wheat?
American Standart
that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the refuse of the wheat?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
чтобы покупать неимущих за серебро и бедных за пару обуви, а высевки из хлеба продавать ".






Параллельные места