Амос 7:10


Варианты перевода
Синодальный
И послал Амасия, священник Вефильский, к Иеровоаму, царю Израильскому, сказать: Амос производит возмущение против тебя среди дома Израилева; земля не может терпеть всех слов его.
Современный
Амасия, священник из Вефиля, отправил такое послание царю Израиля Иеровоаму: „Амос строит заговор против тебя в самом сердце Израиля. Он так много говорит, что земля не выдерживает слов его.
I. Oгієнка
І послав Амація, священик Бет-Елу, до Єровоама, царя Ізраїлевого, кажучи: Амос змовлюється на тебе серед Ізраїлевого дому, не може земля змістити всіх його слів!
King James
Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
American Standart
Then Amaziah the priest of Beth-el sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И послал Амасия, священник Вефильский, к Иеровоаму, царю Израильскому, сказать : Амос производит возмущение против тебя среди дома Израилева; земля не может терпеть всех слов его.






Параллельные места